Ζαχαρωμένα άσματα Κωλοκυπρίων

Ο Σταύρος Χατζησάββας είναι ένας απ’ αυτούς τους νέους τραγουδιστές που σκοτώνουν το ελληνικό τραγούδι με τα μοντέρνα χαζοτραγουδάκια τους, τα τόσο προβεβλημένα από όλα τα ΜΜΕ. Ο συγκεκριμένος τραγουδιστής μάς αφορά όχι διότι είναι καλλιτέχνης, αλλά επειδή το πρόσφατο τραγούδι του με τίτλο You are welcome friends to Cyprus, θα είναι το επίσημο άσμα καλωσορίσματος των Ευρωπαίων εταίρων, τώρα που η Κύπρος θα αναλάβει την Προεδρία της Ε.Ε., τουλάχιστον έτσι έχουμε μάθει από το διαδίκτυο. Το τραγούδι υπάρχει σε τέσσερις διαφορετικές εκτελέσεις, όπως μας ενημερώνουν οι συντελεστές του τερατουργήματος. Στα ελληνικά, στα αγγλικά, στα μιξ (ελληνικά -αγγλικά) και, ναι, καλά καταλάβατε, στα κυπριακά. Είναι σε κάτι τέτοιες στιγμές που θολώνει εντελώς το μυαλό μου και ανίκανος όπως είμαι να κάνω εγώ τη μεγάλη καταστροφή, παρακαλώ τον Θεό να εξαφανίσει τούτο το νησί από τον χάρτη. Να το πάρει με έναν σεισμό των 10 ρίχτερ και να το ρίξει κάπου στη Μογγολία ή κάπου κοντά στο Έψομ της Αγγλίας. Μετά πιάνω τα κλάματα και λέω: Μα τι κάνω τώρα; Σκέφτομαι τα μωρά του κόσμου και σκέφτομαι αυτό το 15% των Ελλήνων που διαχρονικά κράτησαν αυτόν τον τόπο ζωντανό και ελληνικό και λέω: Όχι, Θεέ μου, βοήθα μας ν’ αντέξουμε, βοήθα μας να ξεπεράσουμε και αυτό το εμπόδιο. Η αλήθεια να λέγεται, μας βοηθά ο Θεός. Μας βοηθά, γι’ αυτό άλλωστε είχα κι εγώ την ευκαιρία να ακούσω αυτό το σαχλό και κάκιστο τραγούδι.

Το μεγάλο πρόβλημα φυσικά δεν είναι ο νεαρός Χατζησάββας, αλλά ο έμπειρος στιχουργός Λεωνίδας Μαλένης, ο οποίος προφανώς κάπου αλλού ζει, για να έχει γράψει τέτοιους ηλίθιους στίχους. Τώρα θα μου πείτε, μα τι ζητάς, κύριε Φτωχόπουλλε, από ένα ποπ τραγουδάκι; Στίχους  Γκάτσου ή στίχους Ρασούλη; Έχετε δίκαιο να ρωτήσετε και απαντώ. ΔΕΝ ζητώ στίχους ποιητών. Ζητώ, όμως, λίγο σεβασμό προς την Ιστορία. Δεν μπορεί ο κύριος Μαλένης να καλωσορίζει τους ευρωπαίους με τέτοιους στίχους («…You are welcome friends to Cyprus. The gracious mistress of our feelings, Lady Aphrodite, sends her greetings. This is what used to be your own home; in Cyprus you will never feel or be alone, and soon you’ll find yourselves walking with Lady Aphrodite we keep evoking. And when the time comes to say goodbye, think of the next time you will be coming by…» ), ωσάν η Κύπρος να ήταν δική τους, μας την έδωσαν για λίγο και τώρα τους τη δίνουμε πίσω. Οι Φράγκοι, οι Ενετοί, οι Εγγλέζοι και οι φεουδάρχες της Ευρώπης ήρθαν εδώ ως κατακτητές, κύριε Μαλένη, ήρθαν, βίασαν και σκότωσαν, ήρθαν και λεηλάτησαν τον βίο και την ψυχή μας, ήρθαν ως οι πρώτοι αποικιοκράτες και μας πήραν τα ΣΠΙΤΙΑ μας, κύριε Μαλένη. Τώρα εσύ τους καλωσορίζεις στα παλιά τους σπίτια, ωσάν να είναι δικά τους, όπως φυσικά θα είναι σε λίγα χρόνια και τα σπίτια μας δικά των Τούρκων. Θα είναι και πάλι κάποιος άλλος Μαλένης, θα γράψει άλλες σαχλαμάρες και θα καλωσορίζει τους Τούρκους στα παλιά τους σπίτια, εννοώντας τα σπίτια μας που με αίμα απελευθερώσαμε, με αίμα πήραμε πίσω. Φυσικά τώρα ονειρεύομαι πως πήραμε τα κατεχόμενα πίσω και κάνω υποθέσεις με τον νου μου. Έχετε δίκαιο, δεν είμαι καλά. Βρείτε όμως κι εσείς αυτό το τραγούδι, ακούστε το προσεκτικά και μετά πείτε μου εάν δεν πέρασε απ’ τον νου σας να σπάσετε κανένα κεφάλι (συμβολικά μιλώ, μην έχουμε και παρεξηγήσεις).

Καλώ τον κόσμο να παίρνει τηλέφωνο στους σταθμούς να μην παίζουν αυτήν την αηδία. Καλώ τους λεγόμενους εθνικόφρονες καναλάρχες, Λουκή Παπαφιλίππου, Κωστή Χατζηκωστή και Νίκο Παττίχη να μην προβάλλουν αυτό το τραγούδι ή αν το προβάλουν να εκπέμπουν μία σήμανση που να λέει: «ΠΡΟΣΟΧΗ, το άκουσμα αυτού του τραγουδιού μπορεί να σας προκαλέσει αθέμιτη στάση». Αν δεν το κάνουν τότε κι εμείς είμαστε πια αναγκασμένοι να υπερασπίσουμε την εθνική και πολιτιστική αξιοπρέπειά μας με έναν ανελέητο πόλεμο εναντίον αυτών των ΜΜΕ.

Β.Φ.

Advertisements